“De naam van de roos”... eh, nou bijvoorbeeld:
- “Roosje, mijn roosje” omdat ik haar zelf heb gemaakt;
- “Mijn van straat geredde roos”, want samengesteld uit afval;
- “Kerstroos”, bijprodukt van een leuk kerstkado: kerstboomvormige waxine-houder die in 2 kerstdagen genoeg lege cups levert om een klein boeket samen te stellen (ik kan inmiddels de hele kerstvakantie voort);
- “Rust roest”, het maken van deze roos gaf mij rust, en een beetje roest (nota bene juist het paraplu-stangetje roest!);
- “Margrietje, de rozen zullen bloeien”, jaja, maar ze zingen ook “Never promised you a rose garden”, voor de zekerheid dus maar zelf voor gezorgd;
- “Rozen die niet verwelken”, nu nog schepen de niet vergaan.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten